sábado, 10 de agosto de 2013

Músicas Populares Portuguesas

Para além do fado, nunca nos dedicámos muito à música portuguesa aqui no blogue pelo que iremos iniciar, a partir de hoje,  um artigo semanal sobre a mesma.

We have never paid too much attention to portuguese music here in our blog, except Fado. So we are going to post an article per week from now on about it.

A música portuguesa está enraizada nas tradições populares e culturais do povo, sendo uma consequência do seu passado histórico.

Portuguese music has its roots in the traditions and culture of portuguese people, which is a consequence of its History.

Dos grandes sucessos destaque para Tony Carreira,  Nel Monteiro, Diapasão, Armando Gama, Agata, José Malhoa, Mónica Sintra, entre muitos outros.

The most succesful musics were Tony Carreira,  Nel Monteiro, Diapasão, Armando Gama, Agata, José Malhoa, Mónica Sintra, and many others. Search them on google.

You may not understand the lyrics but music is an universal language.





quinta-feira, 13 de junho de 2013

Santos Populares

As festas dos santos populares proporcionam noites quentes e de grande folia. Enchem-se as ruas de balões, papéis e faixas coloridas. As pessoas dançam em largos e praças para pedir sorte a Santo António, São João e São Pedro. Assam-se e comem-se sardinhas na rua. Em Lisboa, há uma grande competição de marchas, na Avenida da Liberdade. Outro evento são as noivas de Santo António (o santo casamenteiro) que se casam na Sé de Lisboa.

The feasts of the saints popular provide warm nights and merriment. Streets are filled with balloons, paper and colored bands. People dance in squares and plazas to ask for luck to St. Anthony, St. John and St. Peter. Sardines are broiled and eated up the street. In Lisbon, there is a great competition of marches on Avenida da Liberdade. Another event are the brides of St. Anthony (the marriage broker) who marry in Lisbon Cathedral.









sábado, 4 de maio de 2013

Caracóis - Petisco de Verão



Ingredientes:

-1,5 kg. de caracóis
-0,5 dl. de azeite
-50 gr. de -1 cubo de galinha Knorr
-1 cebola
-4 dentes de alho
-1 folha de louro
-2 hastes de oregãos secos
-2 piripiri
-q.b. sal e pimenta


Preparação

Colocam-se os caracóis num passador, de véspera, polvilhados com farinha.
Passam-se por várias águas até sair limpa.
Levam-se ao lume o azeite, a cebola, os alhos e o presunto picado e deixar refogar por uns momentos.
Quando a cebola estiver transparente, deitam-se os caracóis colocando agua ate ter 3 a 4 dedos de agua sobre o nível dos caracóis de seguida coloque os orégãos, louro, piripiri e o cubo knorr deixando ferver cerca de 10 a 15 minutos, tempere de seguida com sal e pimenta a gosto.
Deixe cozer durante cerca de 1 hora, pelo menos, mantendo sempre uma ebulição branda e vá retirando a espuma consoante for necessário.
Antes de terminar a cozedura verifique os temperos. 
Mantenha os caracóis quentes dentro da panela.






quarta-feira, 27 de março de 2013

Surf em Portugal

Portugal é um dos melhores locais para surfar no continente Europeu. O clima temperado e recantos acolhedores, muitos deles quase selvagens, atraem todos os anos milhares de surfistas experientes e iniciantes para os seus 850 quilómetros de costa. Mas, acima de tudo, são as ondas que definem a qualidade do surf practicado em Portugal. As praias da Ericeira são as mais conhecidas e preferidas, como disse Nick Uricchio, surfista norte-americano que trocou as ondas da Califórnia pelas portuguesas, "A Ericeira é a Meca do surf". Foi na Ericeira que outro surfista norte-americano, Garrett Mcnamara, bateu o recorde mundial de maior onda alguma vez surfada.



Porém, a Costa Vicentina é outro lugar bastante adorado pelos amantes do surf. Por causa das suas suas praias em estado selvagem são menos procuradas e, por isso, constituem um excelente lugar tanto pela qualidade das suas ondas como pela sua beleza indescritível. Começando pela praia da Arrifana, uma pequena baía abrigada nas falésias,que se pode aceder através de uma rampa e umas escadas de madeira.



 Não tão conhecida, numa enseada a sul de Aljezur, a praia de Vale Figueiras é também uma excelente opção para surfistas e bodybordersPerto da Carrapateira, a praia do Amado tem uma longa extensão arenosa, é muito procurada por quem gosta de desportos radicais. Mais abaixo, a praia da Cordoama comunica com elas durante a maré baixa e é composta por um extenso areal rodeado de falésias. Outra praia pouco procurada, mas com excelentes ondas é a Ponta Ruiva, cujo areal está cercado de grandes falésias, e, perto do Cabo de S. Vicente, temos a praia do Beliche que é também muito procurada pelos surfistas, sendo uma das mais conhecidas ao longo da Costa Vicentina



Em Sagres, a praia do Martinhal está protegida dos ventos de Oeste e Sudoeste pela ponta da Baleeira e, como todas as anteriores, é um lugar excelente para a práctica para desportos como o surf e o bodyboard.  




Portugal is one of the best places to surf in the European continent. The temperate climate and cozy corners, many of them almost wild, attract every year  thousands of beginners and experienced surfers for its 850 kilometers of coastline. But, above all, the waves that define the quality of surf practiced in Portugal. The beaches of Ericeira are the best known and the most preferred, as Nick Uricchio, American surfer who changed the waves of California for the Portuguese,said, "Ericeira is the Mecca of surfing.". Another American surfer, Garrett Mcnamara, broke the world record for biggest wave ever surfed, in Ericeira.



However, the Costa Vicentina is another place quite adored by the lovers of surfing. Because of its wild beaches are less in demand and therefore are an excellent place both for the quality of its waves and its indescribable beauty. Starting at the beach of Arrifana, a small sheltered bay in the cliffs, which can be accessed via a ramp and wood stairs. Not so well known, in a cove south of Aljezur, the beach of Vale Figueira is also an excellent choice for surfers and bodyborders. Near the Carrapateira the Amado beach has a long sandy stretch, is highly sought after by those who like extreme sports.



 Farther down the beach Cordoama communicates with them during low tide and is composed of an extensive sandy beach surrounded by cliffs. Another sought little beach, with excellent waves is Ponta Ruiva, which sands are surrounded by large cliffs, and near the Cape St. Vicente, we have the Beliche beach which is very popular with surfers, one of the best known along the Costa Vicentina
In Sagres, the Martinhal beach is protected from the winds of the west and southwest because of the Balleeira punta and, like all previous ones, is an excellent spot to practice sports like surfing and bodyboarding.


segunda-feira, 25 de março de 2013

Folar

O folar é o pão que é feito em Portugal durante a época da Páscoa e é confeccionado com água, farinha de trigo e ovos, sendo por isso uma tradição genuinamente portuguesa. Existem muitas receitas e diferentes tipos de confecção porém o seu sabor pode variar entre o salgado e o doce. Muitos dos folares são encimados por um ovo cozido com casca (que normalmente são os folares secos), mas também existem os folares de folha que costumam ser mais doces, são caramelizados e possuem um aroma de erva.

Folar is the bread made in Portugal during the Easter season and is made ​​with water, flour and eggs, and it is  a genuine Portuguese tradition. There are many different kinds of recipes and cooking but its flavor can range from salty to sweet. Many folares are topped with a poached egg with shell (which are usually dry folares), but there are also folares of herb that  are, usually, sweeter and are caramelized.




quarta-feira, 23 de janeiro de 2013

Bairro Alto

O Bairro Alto é um dos mais pitorescos bairros lisboetas, cheio de cores, luz e vida, com ruas estreitas e empedradas, casas seculares, pequeno comércio tradicional, restaurantes e muita vida nocturna.

Bairro Alto is one of the most picturesque neighbourhood of Lisbon and you can enjoy all of its life and colours. There you can find narrow and stone street, secular houses, little traditional shops, restaurants and it is the night life centre of the city.